>>15889
> Мрачно предполагаю, что она может и должна читаться как «кукикей» (через долгую первую «у»), а произношение «кьюкикей» могут предлагать для неё только особые анимешники из числа тех самых, которые и вместо «чунибё» предлагают записывать и произносить «чунибьё» или даже «чунибье» вопреки тому, что нетрудно самому слышать.
Считай, что так красивее звучит.
>>15890
> нитидзёкей
Ну ты тоже не прав. Нишоджокей. Вот это правильно!
> Впрочем, я все равно этого слова не слышал, а вот нитидзёкей слышал. И таки cgdct входит в множество нитидзекей и между ними нельзя поставить равно. О чем говорится по следущей гипертекстовой ссылке
Это да, но только судя по описанию здесь:
>
登場人物が明確な目的を追求する物語展開はなく、仮にあったとしてもそれは作品における従属的な要素であり、彼女たちの日常生活部分を描くことが優先される。スポーツや格闘技、ゲーム、クラブ活動などを通して他人と競い合う熱い展開や「世界を救う」といったような重いテーマは扱わないのが一般的である。
любой нишоджокей - это лайтовая и безсюжетная в основном история. А это определение в корне отличается от нашего ПОВСЕДНЕВНОСТЬ, где история с развитием персонажей может и происходит, но нету всяких фэнтези или sci-fi элементов. При этом какой-то экшон в нашей повседневности есть, но вместо мечей, магии и бластеров, кулаки ножы и современное оружие. Плюс, как правило, у японцев под куукикей, ровно как и по нишоджокею, слайс умышленно сделан слащаво слишком. Нигде такое, кроме самой Японии ты не встретишь этого точно. Это уникальный жанр. Прям как с гаремами.